康和二年五月十六日 Kōwa 2 {1100} 5.16
Translated by Jillian Barndt
Sixteenth day. Mizunoe uma.
1
Clear weather. I heard that at the Hour of the Tiger {3-5 a.m.} there was a royal visit to Hie Shrine. [The tennō]
2
returned. I heard those in charge of today’s event were Director of the Ministry of Civil Affairs Sir Minamoto no Toshizane [senior second rank upper], Advisor on the Council of State Sir Minamoto no Akimichi
3
junior third rank, Controller Sir Minamoto no Yoshitoshi,
4
and the head of the Royal Secretariat.
-
Nineteenth day of the sexagenery cycle. ↩
-
It is unclear who exactly is returning, but this verb is usually associated with the tennō. ↩
-
Minamoto no Akimichi (1081-1122). ↩
-
Minamoto no Yoshitoshi (1071-1137). ↩
Original Text 原文
十六日、壬午、天晴、日吉行幸寅時云々、還御、当日行事治部卿源朝臣俊実、〈上〔正〕二位、〉参議源朝臣顕通従三位、弁源朝臣能俊、蔵人頭云々、
Kundoku 訓読
十六日。壬午 。天晴。日吉 行幸 寅の時と云々。還御 す。当日 行事 治部卿 源朝臣俊実 、〈上〔正〕二位、〉参議 源朝臣顕通 従三位、弁源朝臣能俊 、蔵人頭 と云々。
十六日。