Denryaku: Kōwa 2 {1100} 2.7

康和二年二月七日 Kōwa 2 {1100} 2.7
Translated Maria Petrucci

Seventh day. Kinoe tatsu. 1 Clear weather. At the Hour of the Dragon {7-9 a.m.} I went to see Denka [Fujiwara no Moromichi] but quickly withdrew. Next Ōdono [Fujiwara no Morozane] and Kita no Mandokoro [Minamoto no Reishi] were called to visit Her Majesty. They returned later in the evening. At the Hour of the Dog {7-9 p.m.} there was a fire in the servants’ (shimobe) quarters. And again at the Hour of the Sheep {1-3 PM} there was another fire. I heard that it was in the utility buildings of the Nijō mansion.. Ōdono went there and I went as well. Many people gathered to look at it. Some children were burned.
  1. Forty-first day of the sexagenary cycle

Original Text 原文
七日、申辰、天晴、辰時許参殿下、則退出、次大殿北政所相共令参宮給、入夜帰御、戌時許焼亡下辺、羊時許又焼亡、二条殿雑屋云々、大殿令渡給、予又参、人々多参寄之、小人有焼事、

Kundoku 訓読
七日、甲辰きのえたつ、天晴れ。たつの時許殿下でんかに参る。則ち退出す。次に大殿と北政所きたまんどころ相共あいども参宮さんぐうせしめ給う。夜に入り帰御かんぎょす。いぬの時許、下辺しもべ焼亡しょぼうあり。羊の時許、又焼亡しょうぼあり。二条殿の雑屋ぞうや云々うんうん。大殿渡らしめ給う。予又参る。人々多く参り寄す。小人こびとく事なり。