Tsuikahô no Tsuika 560: On the collection of interest

Translated by Matthew Keller

Item: Concerning what the Board of Inquiry has inquired about {the collection of} interest from the Kamakura residents

Do not extend collection of interest on to the land owners. The subordinates {of the Board of Inquiry} will directly collect from {the debtors}. 1

Seven year of Kouan (1284), eighth month, seventeenth day

  1. It is very uncommon for the deputies of the Monchujo to directly take action.

Original Text 原文
一 問注所申鎌倉住人等利銭事

不可懸地主、以下部直可催促、

 弘安七年八月十七日

Kundoku 訓読

一つ 問注所もんちゅうじょが申す鎌倉住人等の利銭りせんの事

地主に懸けるべからず。下部しもべを以て、直ききに催促さいそくすべし。

 弘安七年八月十七日

Modern 現代語訳

一つ 問注所が申す鎌倉に住んでいる人々の利息について

地主に掛けることしないように。{問注所の}部下が直接に{本人}に催促するように。

弘安七年八月十七日