承徳二年二月九日 Shōtoku 2 {1098} 2.9
Translated by Dario Minguzzi
-
The twenty-fifth day of the cycle. ↩
-
Kōfukuji, located in the former capital of Nara, was the clan temple (ujidera) of the Fujiwara clan. ↩
-
Ikan (literally “robe and cap”) was an lighter configuration of the more formal sokutai (装束) court dress. ↩
-
The “royal intimates”(tenjōbito) were those courtiers who had been granted access to the private residence of the sovereign. According to sources such as Emperor Uda’s Kanpyō goyuikai 寛平御遺誡 (Admonishments of the Kanpyō era, late ninth century) and Minamoto no Takaakira’s Saikyūki 西宮記 (Record of the Western Residence, mid-tenth century), the quota for royal intimates was initially fixed at thirty people, although later it was gradually raised to one hundred people. ↩
-
The Saho Residence was located in Nara, although its precise location is uncertain. The time of its original construction is also unknown. From the Nara period, the residence was connected to the Fujiwara clan. ↩
-
The “offering of gifts to the deities” (hōbei) consisted in the offering of objects such as cloth, garments, paper, and utensils to shrines. The offering would normally take place upon decree. ↩
-
Dedication prayers (kōmon) were official documents in which communications and requests to the gods were registered. They were usually drafted in the senmyō register. ↩
-
Fujiwara no Masaie (1026-1111) was a Kidendō scholar and the great-grandson of Arikuni 有国 (943-1011), also a Kidendō scholar (Masaie’s father Ietsune 家経 and grandfather Hironari 広業 were Kidendō scholars) as well. Masaie belonged to the Hino branch of the Northern Fujiwara House. He was appointed Professor of Letters (monjō hakase) in Jiryaku 1 (1065) and superintendent (bettō) of the Kangaku-in in Jōryaku 4 (1080). ↩
Original text 原文
九日、戊子、天晴、依興福寺上棟之事、有令下奈良給事、着衣冠、参関白殿(二条殿)、即出御、被参人々権大納言家忠(藤原)・別当公実・権中納言経実・前大弐長房(藤原)・左大弁季仲・予等也、次御前政官少納言懐季(藤原)・左少弁有信(藤原)・少外記信貞(三善)・左大史祐俊(小槻)・官掌・召使等如常、
裏、殿上人右大弁頭基綱(源)・馬頭師隆(源)・左近衛中将忠教(藤原)・右馬頭兼実(藤原)・右中将顕実(藤原)・左中将家政・左少将実隆・左衛門権佐兼蔵人弁時範(平)・左近少将俊忠(藤原)・若狭守敦兼(藤原)・民部大輔行信(源)・蔵人尉盛家(源)、上達部以下衣冠、次諸大夫四位・五位・六位卅人許、次予之前駈八人、重仲(高階)・盛雅(源)・永実・宗佐・師国(藤原)・為実・説兼(橘)・家重(源)是也、衣冠、殿前駈之諸大夫布袴、次酉時許参着佐保殿、又人々同、即各々退下宿所、次戌刻許有奉幣事、春日使斎院長官藤原朝臣惟信、率川使宗仲(藤原)、各有告文、作者正家(藤原)朝臣、奉幣間人々弁〔并〕予不参会云々、
九日、